HIKO MIZUNO COLLEGE OF JEWELRY

Career就職情報

Percentage of Overseas Students Employment in JAPAN

98.5%

일본 국내 취업을 희망하는 본교 유학생의 취업률은 98.5% (과거 5년평균) 입니다. 진로상담실 담당 직원이 정성을 다해 이력서 작성 방법, 모의 면접 등을 지도하여 일본 국내 취업 활동을 서포트하고 있습니다.

Career Placement Office

유학생도 일본인과 같은 진로 상담 서비스를 실시하고 있습니다. 전임 진로 상담 스태프에 의한 정보의 제공, 개별 상담 등 유학생 한 사람 한 사람에게 배려를 하고 있습니다.

Main Career Related Events

○ 취직 가이던스 (11월, 3월, 5월)
○ 취로 비자에 관한 세미나(3월)
○ 해외유학 가이던스
○ 모국업계 세미나

Data of Companies / Enterprises

취업 상담실에는 약 1,500사의 기업 데이터가 보관되어 있습니다. 기업의 최신 구인 정보를 인터넷으로 열람할 수 있는 전용 사이트 'HATARAKU'에서는, 자택에서 구인 상황을 확인할 수 있습니다.

Graduates Working

  • 아버지가 천연석과 물을 수집했던 영향으로 히코 입학 당시에는 보석을 중심으로 한 바이어가 되고 싶었습니다. 하지만, 수업 중에 판매의 심오함과 '일의 기본=판매'라고 느끼게 되어 '판매도 괜찮겠구나' 생각하게 되었습니다. 히코에서 추억에 남는 수업은 '상품기획' 제가 제안한 컨셉트는 '남녀가 함께 착용할 수 있는 성인 주얼리'. 이것이 'SJX'의 컨셉트와 비슷해서 대단히 친근감이 느껴졌습니다. 상품과 금속, 보석에 대한 지식, 제조기법 등 판매직에게 귀중한 전문지식도 히코에서 배웠기 때문에 아주 자연스럽게 업무에 활용했습니다. 지금은 어쨌든 좋은 공부를 하고 있습니다. 고객의 반응을 직접 느낄 수 있고, 여하튼 판매직에 전념하고 싶습니다. 그런 다음 언젠가는 신상품 제안도 할 수 있게 되었으면 좋겠습니다. 장래에는 상하이에서 주얼리 관련 일을 하고 싶습니다. 상하이는 도쿄에 견줄 정도의 패션 발신지가 될 수 있다고 생각합니다. 상하이의 젊은이들에게 패션에 좀더 흥미를 갖게 하고 싶고, 제가 그 환경을 만들어 줄 수 있는 존재가 되고 싶습니다.

    LIU Zichao China China / Jewelry Department graduated

    Company profiles Star Jewelry, Inc. Jewelry brand started in 1946 in Yokohama. In 2006, SJX opened a full-fledged specialty men’s jewelry in Omotesando. Launched ‘SJX KINGS & QUEENS’ as a spin-off brand in the following year.

  • 자사 브랜드의 제작을 담당하고 있습니다. 샘플 제작이나 양산품 등 여러 아이템이 있으며, 입사 1년째에는 손으로 연마하거나 캐스트, 마무리 등 일련의 제조공정을 공부했습니다. 사내에 외국인은 저 혼자였지만, 주변 여러분이 대단히 친절하게 지도해 주었습니다. 지금은 자사의 베트남 공장과의 연락도 담당하고 있습니다. 일에는 서류 등의 번역이나 통역 업무 등도 있습니다. 지난번에도 하노이 공장에 일주일 정도 출장을 가기도 했습니다. 실은 일본에 유학하기 전에도 베트남에서 주얼리 제작 일을 했었습니다. 그 때는 주어진 일을 하기만 해서 그렇게 깊게 생각하거나 하는 일은 없었습니다. 히코를 졸업하고 일본의 주얼리 기업에 취직한 후의 저는 그저 일을 하기만 하는 게 아니라 다음 공정으로의 연결을 생각하거나, 이 작업이 향후 어떻게 전개될 것인가 등, 앞으로의 일까지 생각하게 되었습니다. 일본에서 열심히 일해서 장래에는 베트남에 히코와 같은 주얼리 학교를 세우는 것이 꿈입니다.

    HOANG NHAT QUANG Vietnam Vietnam / Jewelry Department graduated

    Company profiles THINK Co., Ltd. Making the most of outstanding traditional Japanese art, the company creates world-class jewelry. The company has a factory in Vietnam and its business is expanding globally.

  • 제가 담당하고 있는 것은 ‘정형화’ 제작입니다. 정형화란 뇌 장애로 발이 변형된 사람 등, 발에 문제가 있는 사람을 위한 신발. 물론 한 사람 한 사람 증상이 다르므로 한 켤레 한 켤레 모두가 오더메이드라고 할 수 있습니다. 매번 정해진 형태로 제작할 수 없다는 특성때문에 입사 당시에는 같이 히코로부터 입사한 동기 멤버와 어떻게 하면 효율적으로 작업을 할 수 있을지 밤 늦게까지 연구를 했습니다. 힘들었지만 그 시간이 있었던 덕분에 지금의 제가 있다고 생각합니다. 히코의 수업에서 도움이 되고 있는 것은 패턴의 기본을 철저하게 배운 점. 물론 기본적인 것 이외에도 ‘이 신발의 경우에는?’, ‘이 경우라면?’, ‘그 외의 방법은 없을까?’ 등, 여러가지 질문을 했던 것이 축적되어 일의 요소요소에 활용되었다고 느끼고 있습니다. 히코에서 익힌 능력과 일을 처리해 온 경험. 이 두가지를 무기로 앞으로도 고객님께서 만족할 수 있는 신발을 만들어 가고자 합니다.

    KO Min Cheol Korea Korea / Shoe & Bag Department graduated

    Company profiles Kowagishi Labolatory Co., Ltd. The company provides total support for improving the quality of life for senior citizens and people with disabilities through research and development and producing prosthetic deviceds (artificial legs and artificial arms), wheelchairs, and other nursing care equipment.

  • 학생 시절, 내 회사를 세우고 싶다는 생각에 3학년 겨울부터 준비를 시작했습니다. 그리고 졸업과 동시에 경영 관리 비자를 취득했지요. 지금은 5년째에 접어들었습니다. 회사 설립 자금은 상하이에서 일했을 때 모은 저금으로 충당했습니다. 저희 회사 사업은 크게 두가지로 나뉩니다. 자체 생산 가방 제작, 판매와 중국 시장을 타깃으로 한 중고 명품 백의 인터넷 판매지요. 비율적으로는 중고 명품 백 판매가 전체의 70%정도를 차지하고 있습니다. 언젠가는 자체 생산한 가방 제작, 판매를 70%으로 끌어올리자는 목표를 실현시키기 위해, 지금은 중고 명품 백 판매로 자금을 모으고 있습니다. 인터넷 판매도 여러 회사들이 뛰어들어 경쟁이 치열합니다. 하지만 저희의 강점은 누가 뭐래도 히코에서 배운 가방 제작 지식과 기술이지요. 구매하신 고객과 직접 이야기를 나눌 기회도 있는데, 실제로 가방 제작을 배웠기에 설명을 하나 해도 설득력이 있어 신뢰감을 주는 것 같습니다. 올해는 자체 생산한 가방 판매에 더욱 주력하려고 합니다. 앞으로는 SNS등을 활용해 더욱 활발하게 선전 활동을 하려고 계획중이랍니다!

    ZHANG Yifei China China / Shoe & Bag Department graduated

    Company profiles PATCHWORK Co., Ltd. Established 2017. Sale of original bags and second-hand brand bags.